KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Орсон Кард - Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет)

Орсон Кард - Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Орсон Кард, "Говорящий от имени мертвых (Голос тех, кого нет)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кабры и водяные змеи тоже нашли свой путь адаптации, я сомневаюсь, что за счет принятия каких-либо противодействующих веществ. Я думаю, все связано между собой. Таинственные аномалии при воспроизводстве, пустоты экосистемы, все вертится вокруг десколады, ее телец. А мама не разрешает мне изучать их. Она не разрешает исследовать, что они из себя представляют, как работают, как все это связано с…

– Со свиноподобными.

– Да, конечно, но не только с ними, со всеми животными…

Эндер выглядел так, как будто его озарила гениальная догадка. Как будто она объясняла что-либо сверхтрудное.

– В ночь смерти Пайпо она заблокировала все файлы с текущей работой, а так же все файлы, касающиеся исследования десколады. Значит то, что она показывала Пайпо о тельцах десколады, было связано со свиноподобными.

– Поэтому она и заблокировала файлы? – спросила Эла.

– Да, да.

– Тогда я права, правда?

– Да, – сказал он, – спасибо, ты помогла мне больше, чем я ожидал.

– Значит вы скоро расскажете об отце?

Эндер озабоченно посмотрел на нее. – Ты ведь совсем не хочешь, чтобы я говорил о твоем отце. Ты хочешь, чтобы я рассказал о матери.

– Она не умерла.

– Но ты ведь понимаешь, что я не могу Говорить от имени Макрама без анализа того, что заставило его жениться на Новинхе, и почему они оставались в браке все эти годы.

– Вы правы, это так. Я хочу, чтобы открылись все секреты. Я хочу, чтобы вся информация была разблокирована. Я не хочу больше тайн.

– Я не понимаю, зачем тебе все это, – сказал Эндер. – Я не знаю сколько боли и страдания может принести открытие секретов.

– Посмотрите на мою семью, Говорящий, – ответила она, – как может правда принести больше боли, чем та, которую уже принесли все ее секреты?

Он улыбнулся ей, но улыбка получилась не веселой. Она казалась наигранной, даже грустной.

– Ты права, – сказал он, – полностью права, но проблемы могут возникнуть и после того, как услышишь всю историю целиком.

– Я знаю всю историю настолько, насколько это возможно.

– Так все думают и, как правило, ошибаются.

– Когда вы начнете говорить?

– Скоро, как только смогу.

– Но почему не сейчас? Сегодня? Чего вы ждете?

– Я не смогу ничего сделать, пока не поговорю со свиноподобными.

– Вы шутите, правда? Никто не имеет права говорить со свиноподобными, кроме зенадоров. Это приказ Конгресса. Никто не может нарушить его.

– Да, – произнес Эндер. – Поэтому и становиться все труднее.

– Не труднее, а невозможно…

– Возможно, – сказал он. Он встал, она тоже. – Эла, ты потрясающе помогла мне. Научила всему, на что я только надеялся. Так же как и Олхейдо. Но ему не понравилось как я применил его знания, теперь он думает, что я предал его.

– Он ребенок, а мне уже восемнадцать.

Эндер положил руку ей на плечо и слегка пожал его.

– Ты права, мы друзья.

Она была уверена, что услышала иронию в его словах. Иронию и, возможно, оправдание.

– Да, – уверенно подтвердила она. – Мы – друзья. Навсегда.

Он кивнул, повернулся и оттолкнул лодку от берега. Затем запрыгнул в нее, перепрыгнув грязь и вязкую жижу. Мощным гребком он оторвался от берега, затем оглянулся и улыбнулся ей. Эла улыбнулась в ответ, но улыбка не могла передать ее легкости и приподнятости. Он выслушал все и все сделает как надо. Она верила в это, верила так твердо, что не сразу заметила в своей вере новый источник счастья. Она только знала, что провела целый час с Говорящим от имени Мертвых и теперь ожила так, как не жила все эти годы.

Она нашла свои туфли, одела их и пошла домой. Мама, наверное, до сих пор на биологической станции, но Эла не хотела работать сегодня вечером.

Она хотела пойти домой и приготовить ужин; это было давно забытое действо.

Она надеялась, никто не заговорит с ней, что не возникнет никаких проблем, и ее чувства продлятся подольше.

Эла не успела провести дома и несколько минут, когда в кухню ворвался Майро.

– Эла, ты видела Говорящего? – спросил он.

– Да, – сказала она, – он на реке.

– Где на реке?

Если она скажет, где она его встретила, Майро сразу поймет, что встреча не была случайной.

– Зачем тебе? – спросила она.

– Послушай, Эла, сейчас не время подозрений, пожалуйста. Я должен найти его. Мы послали ему сообщение, но компьютер не нашел его…

– Он гребет вниз по реке, к дому. Скоро он уже должен быть дома.

Майро бросился в гостиную и вскоре Эла услышала, как он набирает текст на клавиатуре. Затем он вернулся.

– Спасибо, – сказал он, – не ждите меня раньше обеда.

– Так срочно?

– Ничуть. – Это было традицией, говорить «ничуть», когда Майро был явно возбужден и торопился, они оба рассмеялись. – Хорошо, совсем не ничуть, а наоборот, очень, но я не могу говорить об этом, ладно?

– Хорошо. Но скоро все секреты будут открыты, Майро.

– Чего я не могу понять, так это почему он не ответил на наш запрос.

Компьютер много раз запрашивал его. Он, что больше не носит импланты в ушах? Иначе запрос компьютера нашел бы его. Конечно, он мог выключить их.

– Нет, – ответила Эла, – огонек горел.

Майро вскинул голову и уставился на нее.

– Ты не могла увидеть маленькой красной точки в ушах импланта, не могла, если он плыл по середине реки.

– Он сходил на берег. Мы разговаривали, – сказала она.

– О чем-то серьезном?

– Ничуть, – улыбнулась она и ответила.

Он тоже улыбнулся, но выглядел немного разочарованным. Она поняла: Ты считаешь в порядке вещей иметь секреты от меня, но я не должна ничего скрывать от тебя, так Майро?

Он не стал спорить, он слишком торопился. Он должен был найти Говорящего и вряд ли вернется к обеду.

Эла почувствовала, что Говорящий сможет поговорить с свиноподобными раньше, чем она предполагала. На мгновение она почувствовала необыкновенную легкость. Томительное ожидание исчезло.

Затем легкость прошла и что-то другое заняло ее место. Болезненный страх. Кошмар отца Чайны, бедный Лайбо, лежал растерзанным на холме.

Только теперь это был не Лайбо. Страшная сцена плыла как в тумане. Это был, Майро. Нет, нет, не Майро. Это был Говорящий. Это был Говорящий, замученный до смерти.

– Нет, нет, – прошептала она.

Она задрожала и кошмар исчез; она вновь принялась за ужин, добавляя специи и тщательно перемешивая тесто. Она хотела достичь иного вкуса, не такого, как клей из амаранта.

Глава 14

Ренегаты

Лиф-итер: Хьюман сказал, что когда ваши братья умирают, вы хороните их в земле, а потом ту же землю используете для постройки домов (смеется).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*